2006年8月15日

Nessun Dorma 中的屬靈意涵

早上出門前看到電視打出「Turandot」(杜蘭朵公主)要來台灣表演的消息,眼睛著實一亮:因為這齣歌劇是少數我看的下去,而且是蠻喜歡的一部。

杜蘭朵公主是什麼?以下是某網友所寫的介紹,我就直接引用了:

「杜蘭朵公主」是一部具有史詩般格局的義大利歌劇鉅作,全劇是以中國宮廷為故事背景,並選用了中國歌謠「茉莉花」的旋律為動機,由普契尼所作。

喬柯摩 .普契尼 (Giacomo Puccini):1858年12月22日出生於義大利盧卡(魔羯座),1924年辭世,一生共留下十二部歌劇作品,全都與愛情有關,被公認是繼威爾第 (Giuseppe Verdi, 1813 - 1901) 之後最偉大的義大利歌劇作曲家。

1920年時普契尼著手開始創作歌劇「杜蘭朵公主」,1924年秋普契尼被檢查出罹患了喉癌,隨後在治療過程中於1924年11月29日逝世,享年六十六,留下了「杜蘭朵」的最後一幕未及完成,只寫到第三幕「柳兒自盡」。後來由他的學生弗朗哥‧阿法諾 (Franco Alfano, 1876 - 1954)把終曲部份完成,當代作曲大師貝里奧 (Luciano Berio, 1925 - ) 則編有另外一個版本的結局。

1926年,這部遺作在米蘭首演,由普契尼生前好友托斯卡尼尼 (Arturo Toscanini, 1867 - 1957) 指揮,大為成功,也為普契尼的一生劃下一個輝煌燦爛的句點 (托斯卡尼尼當時只指揮到「柳兒之死」即離席而去)。

「杜蘭朵」的劇情 (弗朗哥‧阿法諾的版本):

北京城裡美麗的杜蘭朵公主向四方公開徵婚,但她卻提出一個殘酷的條件,前來徵婚的王子必須要回答她三個謎題。如果三題都答對,她就與他成婚。但是如果答錯了一題,就要被斬首示眾。雖然如此,仍然有許多王子愛慕杜蘭朵公主,願意以生命作為賭注,試試自己的運氣。

有一天,流浪到北京城的卡拉富王子,見到杜蘭朵公主,並為她的美麗所吸引,於是決心一試,不顧父王和奴婢柳兒的反對,用力敲鑼要徵婚。

公主出現後,出了第一個謎題:「有一個幻影在黑夜中飄盪,穿過層層黑暗,重重人群,全世界都在呼喚它,懇求它。這幻影在白天悄悄退去,而在心中生起,每個晚上新生,白天死去。這幻影是什麼呢?」

卡拉富王子思考一下,回答:「是希望」。他答對了第一題。

公主接著問第二個謎題:「有一樣東西像火一樣旺,但它不是火。有時很激烈,有熱、力、和激情,如果不動它就冷掉。如果你死了,它就變得冷卻,若你有征服的夢想,它就沸騰!它有一個聲音,聽了會使人顫抖,它生意盎然地跳動著!」卡拉富想了一下,於是回答:「熱情」。他答對了第二題。

公主接著提出第三個問題:「你點燃了冰塊,但是回報你的是更多的冰塊。它是純白的,也是黑暗的,它可使你自由,但也讓你成為奴隸,如果讓你為奴,你就會龍袍加身。這點燃你的冰塊是什麼?」

卡拉富很快的回答:「杜蘭朵!」

群眾歡聲雷動,因為卡拉富正確的回答了公主的三個謎題,公主必須遵守她自己的諾言和這位王子結婚,而且今後就不會有求婚的王子要身首異處,死在他鄉。

公主極不情願讓一位外鄉人答對她的三個謎題,而必須下嫁。何況當初故意出這三個謎題,目的是為了要報復她的祖先被外鄉人殺死。

卡拉富看出公主並沒誠意要和他結婚,於是反而提出一個謎題,要杜蘭朵猜猜他是誰。如果公主能在隔天清晨說出他的名字,公主就可以不必和他成婚,而且他也願意欣然就死。

公主於是下令北京城的人們徹夜不眠,一定要在天亮之前查出這個人的姓名,否則眾人就要受到處分。舞台上於是響起那首有名的曲子 Nessun dorma! (譯作「公主徹夜未眠」或「今夜無人成眠」)。

杜蘭朵公主想在黎明之前知道答對她三個謎題的異鄉人是誰,於是下令北京城的子民徹夜不眠也要設法找出這答案。終於找到與王子同行的婢女 ─柳兒,並嚴刑烤打,要她說出這王子的名字。柳兒因為愛王子而堅決不說,並強奪衛兵的匕首,自殺身亡。

王子憤怒地指責「冰冷的公主」,公主則表示自己高高在天上,並非凡人。王子於是逼近她的身邊,用力抱住了她,吻了公主,公主終於流下了眼淚,表示第一次看到王子時就害怕他,不知要贏他或是被他打敗,最後她要王子帶著勝利與秘密離開,不要要求更大的勝利。王子卻告訴她:「公主你是我的,在你面前我沒有秘密…。」,於是說出自己是韃靼王子卡拉富。公主因為知道王子的名字而雀躍不已,而王子則將一切的命運交給公主….。

第二天破曉時刻,杜蘭朵公主當著父王及文武百官宣佈她的答案,她說:「我知道這個外鄉人的名字,他的名字就叫……愛!」

杜蘭朵公主和王子終於在眾人的歡呼和祝福下完成婚禮。


蠻古怪的劇情,再加上義大利人扮中國公主...不過其中的著名詠歎調"Nessun Dorma"(中文翻「公主徹夜未眠」或「誰都不許睡」)可是超級名曲,總是出現在每一個以美聲為賣點的演唱會場合,這首名曲的超高音結尾也是眾歌手展現實力的最佳橋段。

我驚訝的是,Nessun Dorma第二段歌詞:

Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà, no, no,
Sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà!

翻成英文:

But my secret is hidden within me;
My name no one shall know, no, no,
I will reveal it only on your lips!

再翻成中文:

我的秘密 隱藏在我裡面
我的名字 無人知道
但我將使我的名 從妳的口中 說出

其實內裡的意義相當接近我們從聖經中所領受:是內住的靈,讓我們能夠有資格,有能力呼求主耶穌基督的名。而主,向著不願意接受祂的人,的確也是隱藏的、是奧秘、甚至是絆腳石,但當我們接受了耶穌基督作我們的救主、我們生命的王,聖靈就會進入我們的靈裡,使我們能夠呼喊「喔!主耶穌!」「喔!阿爸父!」。

最後一句有人的翻譯比較刺激:

When our two mouths
touch, she'll learn it!

如果是這樣翻,更讓我想到聖經雅歌1:2的:「願祂用口與我親嘴,因祢的愛情比酒更美。祢的膏油馨香,祢的名如同倒出來的香膏,所以眾童女都愛祢。」

主愛我們,與我們親嘴,我們得嘗這甘甜寶貴的愛,所以我們認得祂的名,呼求祂的名。這真是何等的美好啊!

所以嘍,這位追求杜蘭朵公主的王子表達愛的方式,讓我有這樣屬靈的領會;再想想,我們在認識主耶穌之前,不都是像這位杜蘭朵公主一樣,無止盡地追尋能滿足我們的對象,卻終尋不著嗎?;但當我們遇見了主耶穌這最高的愛,我們就終能尋得祂的名,呼求祂,並得享安息。

阿們。

聽聽看Nessun Dorma

2 人留了意見:

匿名 提到...

徳元弟兄,

實在太佩服你了!從你欣賞的眼光,足見你是位被神充滿的人(什麼事都可以讓你聯想到祂),讓畢業於音研所的我甘拜下風。不過雖然我家杜蘭朵公主的資料一堆,對這部歌劇除了音樂好聽,還有那麼一點點和你同感的小感動外,實在沒有什麼興趣再去碰。耶穌是那真正的音樂、感動和愛...有了實品,很難再留戀於影子...By the way, 二十會所的明君是我的好姊妹,也是我親耳聞過唱得最好的同輩女高音,希望你有耳福聽聽!主恩洋溢!

Randy Wu 提到...

Thanks you sister in lord. You have a great blog with lots good christian articles. I think we all hope more ppl could know our lord thu our blog.

"Let the word of Christ dwell in you richly".

amen.